ג'ון דולנד
ג'ון דולנד (1563–1626 או אולי 1562–1626) היה מלחין פורה ומפורסם באנגליה של הרנסאנס. הוא גם היה זמר ושחקן אאוט. הוא יצר שירים כמו גם מוסיקה לריקודים, מופעי כלי סולו וקונצרטים. דולנד כתב לעתים קרובות שירים נוגים, שהיו פופולריים בתקופתו. עם זאת, חלק ניכר מהיצירה האינסטרומנטלית שלו וכמה משיריו עליזים יותר. על יצירותיו נהנים מעריצים רבים של מוסיקה מוקדמת כיום, כולל אותי.
כללתי במאמר זה הופעות של אחת-עשרה מהקומפוזיציות של ג'ון דולנד. אני גם דן ביצירות ומספר כמה עובדות על המבצעים. למרות שכתבתי את שמו של דאולנד כמקור המילים המצוטטות, לא ברור אם הוא יצר את המילים עבור כל שיריו או שמא השתמש בשירים או במילים שיצרו אנשים אחרים עבור חלק מהם.
בוא שוב, אהבה מתוקה תזמין עכשיו
בסרט "בוא שוב, אהבה מתוקה תזמין עכשיו, " הזמר מתאר את רצונו להיות שוב עם אהובתו. למרבה הצער, כעת היא מלאת זלזול בשבילו לאחר שפעם החזיר את אהבתו. הזמר אומר לה שהוא רוצה "למות איתך שוב". אני זוכר את מנהל מקהלה שהייתי בעבר שייכת לתיאור משעשע של המשמעות של "למות" במוזיקה המוקדמת. לפעמים זה מתייחס למוות גופני, אך הוא מתייחס גם לשיא התשוקה במהלך מערכת יחסים אינטימית.
אני חושב שהזמר בסרטון שלהלן נותן ביצוע מקסים של השיר. יש ויכוח על כמה השימוש בוויברטו הקולי בשימוש בתקופת הרנסנס. ויברטו הוא וריאציה קלה במגרש לשני הכיוונים כאשר זמר מחזיק פתק. זו טכניקה המשמשת זמרי אופרה בכדי לתת עושר לטון. לעיתים קרובות היה זה קמטוטים ברנסנס מכיוון שנחשבה להסיר את טוהר הטון. כמה זמרי מוזיקה מוקדמים כיום משתמשים במעט מאוד או בלי ויברטו. אחרים, כמו הזמרת למטה, משתמשים יותר.
לראות, לשמוע,
לגעת, לנשק
למות איתך שוב
באהדה הכי מתוקה
- ג'ון דולנדנולה ריצ'רדסון היא סופרן שממוקמת בארצות הברית. היא מופיעה כסולנית עם תזמורות ומקהלות והופיעה גם באופרות. לעתים קרובות היא שרה מוזיקה מוקדמת. הלוטניסט בסרטון הוא ג'ון ארמטו.
פנטזיה מס '7
רבים מיצירותיו של דואלנד מנוגנים היום על ידי הלוטה, כפי שהתכוון. עם זאת, חלק מהם תועתקו לגיטרה הקלאסית. באופן אישי אני מעדיף את הצליל של הכלי הזה על פני הצליל, למרות שהוא מייצר הופעות פחות אותנטיות.
לפנטזיה חסר צורה מוזיקלית קבועה. אני אוהב את הביצועים של "פנטזיה מס '7" של דואלנד למטה. היצירה בעלת מרקם עשיר ומקצבים מעניינים. זה די שונה משירי המלחין. ג'ון דולנד היה מוזיקאי רבגוני.
הגיטריסט בסרטון הוא Aljaž Cvirn. הוא מבוסס בסלובניה אך מופיע בקביעות במדינות אירופה רבות ומתמודד בתחרויות בינלאומיות.
לזרום את הדמעות שלי (Lachrimae)
"Flow My Tears" הוא שיר מלנכולי מאוד. הזמר מביע את העובדה שהם הוגלו ללא תקווה לחזור. השיר מתחיל בשתי השורות הבאות ומסתיים בפסוק המדכא ביותר המצוטט להלן.
"זרימה, דמעותיי, תיפול ממעיינותיך,
הוגלה לנצח, הרשה לי להתאבל "
הזמר בסרטון הוא סופרן פיבה יטוביץ 'רוזקיסט והלוטניסט הוא דייויד טיילר. שני הנגנים מבוססים בארצות הברית. אני חושב שהזמר מעביר את הסבל שבא לידי ביטוי במילים היטב.
הארק! אתה צללים שבחושך שוכנים,
למד לגנות אור
שמחים, שמחים שהם בגיהינום
תרגישו לא העולם למרות.
- ג'ון דולנדהקפיצה של גברת ווינטר
בניגוד ליצירה הקודמת, "לקפיצה של גברת ווינטר" יש מנגינה חיה. זהו קטע לוטה קצר אך עליז שנועד ללוות ריקוד. איננו יודעים מי הייתה גברת וינטר, אך היא ככל הנראה השתייכה למעמד הגבוה בחברה. הריקודים היו באותה העת פעילות פופולרית ויכולת הריקוד הייתה מיומנות חשובה לאנשים עשירים.
נייג'ל צפון הוא האינסטרומנטליסט בסרטון. הוא לוטניסט ומורה לוטה שהיה מעורב בהקלטות רבות של הופעות מוזיקליות. כיום הוא פרופסור בבית הספר למוזיקה של ג'ייקובס, שהוא חלק מאוניברסיטת אינדיאנה בארצות הברית.
עכשיו, אוי עכשיו אני צריך להיפרד
השיר למטה מבוצע בסגנון סרטון מוסיקה. אני אוהב לצפות בסרטון כי בנוסף למצגת הקולית המהנה הוא מראה על מסע ברכבת קיטור ישנה באנגליה. הרכבת נוסעת לאורך רכבת מורס צפון יורקשייר.
עלילת הסרטון כוללת ארבעה חברים שעולים יחד על הרכבת ושרים את שירו של דאולנד פעם אחת על הסיפון. זה כרוך גם בלוטניסט מעט מבודד שעוקב אחריהם. בתיאור הקבוצה את הסרטון ביוטיוב נאמר כי הזמרים "נגררים (או מודרכים?) על ידי לוטניסט מסתורי במהלך יום בחוץ ברכבת קיטור וינטג '."
מילות השיר עצובות, אבל המנגינה שהושרה על ידי הזמרים בסרטון וברוב הגרסאות האחרות ששמעתי אינה מלנכולית כמו בשירים הקודמים. השירה מבטאת את עצבותו על כך שעליו לעזוב את אהובתו, אם כי אינו מסביר מדוע עליו לעשות זאת.
עכשיו, אוי עכשיו, אני צריך להיפרד,
פרידה אם כי אני נעדרת מתאבלת.
היעדרות אינה יכולה להעניק שמחה:
שמחה ברגע שברחה לא יכולה לחזור.
- ג'ון דולנדלמרות שמה הצרפתי, Les Canards Chantants (או הברווזים הזמרים) מבוסס בפילדלפיה. הקבוצה מתמחה במתן הופעות מוזיקה מוקדמות ומונה כיום שישה חברים.
גליארד הצפרדע
הגליארד היה ריקוד פופולרי באנגליה בתקופת הרנסנס. לרוב זה מתואר כריקוד יומיומי או אפילו כאתלטי. דפוסי התנועה הכוריאוגרפיים כללו כשות, קפיצות וקפיצות ברגעים ספציפיים. על פי המלכה אליזבת הראשונה, הייתה אוהדת גדולה של הריקוד. לא בטוח מדוע דולנד כינה את המנגינה שלו בכוס "הצפרדע". המנגינה של "עכשיו, הו עכשיו אני זקוקה לחלק" אמורה להיות מבוססת על זו של "צפרדע גליארד".
בחרתי בסרטון למטה לא רק בגלל שאני אוהב את ביצועיו של הגיטריסט אלא גם בגלל שהוא נותן היכרות מעניינת עם ג'ון דאולנד והמוזיקה. המוזיקאי הוא מתיו מקאליסטר. הוא מנגן בגיטרה הקלאסית בהופעות וגם מלמד את הכלי.
צער, הישאר
ביצירה זו אנו חוזרים למוזיקה יפה אך מלנכולית המסתיימת בשורות מדכאות בהן הזמרת אומרת שאין להם שום תקווה להקלה. ארבע השורות הראשונות של השיר מוצגות להלן.
"צער, הישאר, השאיל דמעות חוזרות בתשובה
לאמץ עלוב ומצער.
מכאן, ייאוש מהפחדים המיוסרים שלך
אל תיעלב לבי המסכן ".
בסרטון שלמטה מושר היצירה על ידי אנדראס שול. הוא מנצח, או אלט זכר, מגרמניה. הוא מלחין ומורה, כמו גם מבצע פופולרי ומתמחה במוזיקה בארוקית.
פנטזיה מס '1
בשונה מהפנטזיה שלמעלה, זה שמוקרן על הלוטה על ידי נייג'ל צפון. עם זאת, כמו היצירה הקודמת, יש לה מרקם עשיר שנוצר על ידי המנגינה וההרמוניות והמיזוג בין החלקים השונים.
דאולנד כתב שבעה פנטזיות ללהיט. בעיניי זה נראה כמעט כאילו הם נכתבו על ידי אדם אחר מהשירים, אם כי זה לא היה המקרה. ג'ון דולנד בטח היה לוטניסט מוכשר.
חטיפים עדינים לנשים
דאולנד אכן כתב כמה שירים עליזים, כולל השיר הזה. היצירה ידועה לעיתים בשם "שירת המשואה". לכאורה, השירים מושרים על ידי רוכל (המכונה רוכל בצפון אמריקה) שמפרסם את מרכולתו. חלק מהקווים תמוהים ומציעים שיש משמעות רבה יותר ממה שאנו מבינים, כולל ההתייחסות ל"צבים ותאומים, הגזע של קורט, זוג שמימי. "
לא ידוע אם דולנד כתב את המילים או השתמש בשיר שכבר נכתב. הפסוק הראשון של השיר מוצג למטה. אני אוהב את הביצועים של הרביעייה בסרטון שמתחת לציטוט, אבל לצערי אני לא יודע את שמם.
מזדמנים נאים לנשים, זולות, בחירות, אמיצות וחדשות,
פרוטות טובות אבל כסף לא יכול לזוז,
אני שומר על יריד אבל כדי שההוגן יוכל לראות,
קבצן עשוי להיות ליברלי של אהבה.
למרות שכל הסחורה שלי היא זבל, הלב נכון.
- ג'ון דאולנד (או אולי אנונימי)הרוזן של אסקס גליברי
אני לא יודע למה לרוזן אסקס היה ראוי לכוס שנקראה לכבודו, אבל אני שמח שדוונדה יצר את זה. הרוזן המדובר הוא רוברט דוורו, הרוזן השני של אסקס, שהיה חביב המלכה לפני שהואשם בבגידה.
בסרטון למטה מנגן היצירה אוסף מרשים של מקליטי רנסנס השייכים לקבוצה בשם מוזיקת הרוח המלכותית. הקבוצה ממוקמת באמסטרדם.
להלן רשימת סוגי המקליטים לפי סדר הגדלת הגודל והירידה בגובה הצליל. מקליט הסופרן הוא הגודל האופייני שמגלמים תלמידי בתי הספר היסודיים. תת-הקונטרבס הוא כלי ענק ונדיר מאוד. המספרים בסוגריים מייצגים את מספר הכלים במוזיקת הרוח המלכותית.
- סופרנינו
- סופרן
- אלט או טרבל (2)
- טנור (2)
- בס (1)
- בס נהדר (2)
- קונטרבס (2)
- תת-קונטרבס (1)
האם היא יכולה לתרץ את עוולותי
למרות שאני נהנה להאזין להקלטות שמנגנות את "הרוזן של אסקס גליברי", אני חושב שהמנגינה של היצירה מופיעה טוב יותר בסרטון שלהלן. הסרטון כולל את ג'וליאן ברם, גיטריסט קלאסי ידוע לוטניסט בבריטניה במהלך המאה העשרים. הוא עדיין חי, אם כי אני לא יודע אם הוא עדיין מופיע.
בסרטון, Bream מנגן את האוטו. הוא מלווה על ידי נגנים המנגנים בכלים אחרים כמו גם את הטנור רוברט דמעה. כאשר הוא מלווה במילים, הגליארד נקרא לעיתים "האם היא יכולה לסלוח את עוולותי". גם הגרסה ללא מילות מילים וגם זו עם מילות השיר הושמעו בתקופתו של דאולנד.
אף על פי שהמילים נשמעות כאילו הן יכולות להתייחס לנפילתו של ארל מכוח החן, נקודת הזמן בה נוצרו הטקסטים והרגע בו התווספו למוזיקה אינן ודאיות. לא נראה שדוונדל הסתבך בשום אופן כשפרסם את דברי השיר.
האם היא יכולה לתרץ את עוולותי עם גלימת הווירטואז?
האם אני אקרא לה טוב כשהיא מוכיחה חוסר היגיון?
האם מדובר בשריפות ברורות שנעלמות מעשן?
האם עלי לשבח את העלים שבהם אין פרי שאמצא?
- ג'ון דולנדקומפוזיציות מעניינות
אני חושב שלחקור את המוזיקה של ג'ון דולנד כדאי מאוד. העניין המחודש בעבודתו החל במאה העשרים ונמשך גם היום. מספיק מהעבודה שלו שרד כדי לאפשר לאנשים להתמקד רק בשירים, רק ביצירות האינסטרומנטליות או ברפרטואר של דולנד השורד כולו. אני חושב שהיצירות שלו מעניינות ומהנות להאזנה להן.
הפניות ומשאב
- ביוגרפיה של ג'ון דאולנד מהאנציקלופדיה בריטניקה
- מידע על המלחין והמוזיקה שלו מאת encylopedia.com
- עבודות ווקאליות של ג'ון דאולנד (מילות שירים וציוני מוזיקה ברשות הרבים) מספריית Choral Public Domain, הידועה גם בשם CPDL ו- ChoralWiki