עשרת השירים הטובים ביותר מהגיבוב של נוטרדאם
זוהי רשימה של עשרת השירים המובילים מגרסאות שונות של הגיבן של נוטרדאם (aka Notre Dame de Paris). אלה אינם הכרחיים לשירים האהובים עלי, אך אלה הם השירים המהווים ייצוג טוב לספר ועדיין שהם שירים נהדרים ומבדרים.
היה קשה מאוד להרכיב את הרשימה הזו, אך אנא אל תהסס לא להסכים מכיוון שיש כל כך הרבה שירים נהדרים שאפילו שלושים מהמובילים היו קשים.
מספר 10
D'ici Vous Pourrez Voir מלה אסמרלדה
זה מהעיבוד הראשון של ההאצ'בק של נוטרדאם משנת 1836 וזה אופרה. זה הלחין על ידי לואיז ברטין והליברטו הוא על ידי ויקטור הוגו. זה נפגש עם הרבה ביקורת כשנפתח לראשונה בעיקר בגלל שאנשים האמינו שברטין זכתה ליחס מיוחד וגינתה חלק מהתנועות המוזיקליות שלה. לה אסמרלדה לא הועלה מאז שנות ה- 1800, אולם בשנת 2008 הקליט תזמורת מונפלייה לנגדוק-רוסיון.
השיר הזה D'ici Vous Pourrez Voir (מכאן אתה יכול לראות) הוא שלישייה בין אסמרלדה, פובוס ופרולו. הסצינה היא שפייבוס פוגש את אסמרדה לערב רומנטי ופרולו מסתתר בחדר ודוקר את פיבוס. הסצינה באופרה שונה מהספר שכן קלופין הכניס את פרולו לחדר ולפיובוס אין שום מושג שהוא שם (בספר פובוס היה זה שהסתיר את פרולו בחדר). הסצינה הזו היא שיא האופרה והיא ממכרת להאזנה לה אפילו באורך של 10 דקות היא לא מרגישה ארוכה בעיקר בגלל שיש המון תנועות מוזיקה שונות. החלק הטוב ביותר הוא בערך 5:48 דקות בהן השלישייה עולה בראש וכולם שרים בהרמוניה מדהימה.
השיר הזה מבוצע על ידי מאיה בוג בתפקיד אסמרלדה, מנואל נואז קמלינו בתור פובוס ופרנצ'סקו אלרו ד'ארטגנה בתור פרולו
D'ici Vous Pourrez Voir מלה אסמרלדה
מספר 9
אסמרלדה מדר גלוקנר פון נוטר דאם
Der Glockner von Notre Dame הוא מחזמר גרמני המבוסס על גרסת דיסני משנת 1996, אך הוא כהה יותר מהטון ויש בו שירים נוספים. המוזיקה היא של אלן מנקן והמילים של סטיבן שוורץ. יש שיחות על המופע שעובר לברודווי.
"אסמרלדה" סוגר את המערכה הראשונה, אז זה גדול ודרמטי. השיר מתחיל במהלך הסצינה בה נאמר לפייבוס לשרוף בית עם משפחה כלואה בפנים. אסמרלדה מתחיל לשיר (במוחו של פיבוס) על לחימה באכזריות והוא מכבה את האש ונידון למות על ידי פרולו. פרולו שר על איך פריז תישרף בגלל אסמרלדה. לאחר מכן תוהה פיבוס מדוע הוא חושב על אסמרלדה וקוואסימודו תוהה על ביטחונה. לאחר מכן זה הופך לשלישייה כשכל שלושת הגברים שרים על אסמרלדה. השיר מסתיים בכך שפיובוס נורה בעזרת חץ ואסמרלדה מצילה אותו.
השיר גדול וכובש את העלילה הבסיסית של הספר, שלושה בחורים אחת נשים ואיך היא משפיעה עליהם. המוסיקה, המקהלה, השלישייה מוסיפים כולם כדי להפוך את סוף המערכה הראשונה לבלתי נשכחת ומגדירה את המערכה השנייה האפלה יותר.
השיר הזה מבוצע על ידי דרו סריץ 'בתור קוואסימודו, ג'ודי וייס בתפקיד אסמרלדה, פרדריק לייק כפובוס, ג'נס ג'נקה כקלופין ונורברט למלה כפרולו.
אסמרלדה מדר גלוקנר פון נוטר דאם
מספר 8
ויבר מ- Notre Dame de Paris
"ויבר" הוא מהמחזמר פופולרי להפליא נוטר דאם דה פריז. מוסיקה של ריצ'רד קוקציאנטה ומילים מאת לוק פלמונדון. זה תורגם למספר שפות, אבל אני הולך לדבוק בגרסה המקורית (צרפתית) לצורך הרשימה.
"ויברה" מושרה על ידי אסמרלדה לקראת סוף המופע בזמן שהיא מפנה מקלט בנוטר דאם. היא שרה על אהבה ואהבה בלתי אנוכית. אז גם תקווה שהאהבה תשנה את העולם גם אם היא חייבת למות למען האהבה. זה שיר מקסים שלא מדבר בדיוק לאסמרלדה בספר (היא מאוד נאיבית) אבל זה מדבר לאהבת האהבה שלה ולתקוותה.
את השיר הזה מבצע הלן סגארה.
ויבר מ- Notre Dame de Paris
מספר 7
Les Oiseaux Qu'on Met En Cage מנוטרדאם דה פריז
"Les Oiseaux Qu'on Met En Cage" (הציפורים שמכניסים לכלובים) מנוטרדאם דה פריז. זה השיר הרביעי מהמערכה השנייה. זה דואט בין אסמרלדה לקוואסימודו. אסמרלדה ישב בכלא ושר על העופות הכלואים ילדים שעברו התעללות (מתייחס גם לאסמרלדה וגם לקוואסימודו). אסמרלדה רוצה שקוואסימודו יציל אותה לפני שתלתה וקוואסימודו בנוטרדאם (הוא יושב על גרגויל כדי לייצג את נוטר דאם) תוהה היכן נמצאת אסמרלדה והאם היא בכלל חיה. זה שיר יפהפה, רדוף ומלנכולי שמדבר לקשר שהם יוצרים במחזמר.
השיר הזה מבוצע על ידי הלן סגארה בתפקיד אסמרלדה וגארו כקזימודו.
Les Oiseaux Qu'on Met En Cage מנוטרדאם דה פריז
מספר 6
לה טמפס דה קתדרלות מנוטרדאם דה פריז
עוד אחד מ- Notre Dame de Paris Musical, "Le Temps des Cathedrales" (עידן הקתדרלה) הוא שיר הפתיחה למחזמר ומושר על ידי גרינגייר. הוא מגדיר את המחזה ועוסק במטרה של קתדרלות, 'ספר באבן' וכדרך לשמר את ההיסטוריה, וכיצד העולם הזה ייגמר. זה שיר עוצמתי ודרך נהדרת לבעוט מההופעה. זה מתחיל להיות רך ובונה בהדרגה בעוצמה שמספקת מעבר נהדר לשיר הבא של המופע "Les Sans Papier" שהוא אינטנסיבי בטון.
את השיר הזה מבצע ברונו פלייטייה.
לה טמפס דה קתדרלות מנוטרדאם דה פריז
מספר 5
Air de Cloches מלה אסמרלדה
עוד אחת מהאופרה של ברטין, "אייר דה קלוש" (אריה של הפעמונים) המכונה "מון דיו ג'יים" (אלוהים, אני אוהבת). זו הייתה היצירה הפופולרית ביותר מהאופרה, אפילו אנשים שנאו אותה במהלך המקור שלה הפעלה נהנה מהשיר הזה. הוא נשר על ידי קוואסימודו וזה קטע הסולו היחיד שלו. התפקיד של קוואסימודו הוא מינימלי ביותר באופרה הזו, אבל השיר כיף להאזין לו. זה בעצם קוואסימודו שר על האופן בו הוא אוהב כל דבר סביבו מצפה לעצמו. זה כיף שיר שיש לו נימה בהירה ויש לו את צליל האופרה הקלאסי תוך כדי לכידת האהבה של קוואסימודו לפעמונים ולנוטר דאם.
את השיר הזה מבצע פרדריק אנטון.
Air de Cloches מלה אסמרלדה
מספר 4
פעמוני נוטרדאם מההאצ'בק של דיסני מנוטרדאם
שיר פתיחה נוסף, "פעמוני נוטרדאם" מתוך ההאצ'בק של דיסני מנוטרדאם. לדיסני הייתה בעיה קטנה, הם היו צריכים ליצור מערכת יחסים בין קוואסימודו לפרולו, תוך כדי הקפדה שפרולו הוא הנבלים. אז השיר פועל להקמת Quasimodo ו- Frollo backstory תוך שהוא הופך את פרולו לנבל למדי.
השיר מושר על ידי קלופין, מנהיג בית הדין לניסים (גם מספר הסיפורים ", ארכידקדון נוטרדאם ומקהלה שרה בלטינית. זה קטע דרמטי וזה נהדר להתחיל את הסרט. קרשנדו מסתיים מעל הכותרת) המסך הוא מדהים ובטוח לך את הצמרמורת.
את השיר הזה מבצע פול קנדל.
פעמוני נוטרדאם מההאצ'בק של דיסני מנוטרדאם
מספר 3
Danse mon Esmeralda מבית נוטרדאם דה פריז
"Danse mon Esmeralda" הוא השיר האחרון מסדרת נוטרדאם דה פריז.
קוואסימודו שר את השיר המאוד מדכא והיפהפה לאסמרלדה שבספוילר זה עתה נתלה. השיר מתייחס לסיום הספר בו קווסימודו זוחל בכספת בה הוצבה אסמרלדה לאחר תלייתה ונשכבה לידה, ובסופו של דבר עצמותיהם מתפוררות לאבק.
זה לא הסוף הכי מאושר אבל זה מריר מאוד כמו במוות קוואסימודו ואסמרלדה מאוחדים. "Danse mon Esmeralda" הוא על אהבתו של קוואסימודו לאסמרלדה והנכונות שלו למות למענה. זה שיר רודף, עוצמתי ויפה שמסיים את המופע בצורה מושלמת, והכל תוך שהוא משאיר את הקהל בבכי. זה כל כך עצוב שכל צוות השחקנים צריך להחזיר את טמפס דה קתדרלה ולהיות חיוך סופר רק כדי לעודד את הקהל.
את השיר הזה מבצע גארו.
Danse mon Esmeralda מבית נוטרדאם דה פריז
מספר 2
Hellfire מהגיבן של נוטרדאם
"Hellfire" הוא גולת הכותרת של גרסת דיסני. עבור אנשים רבים זה השיר האהוב עליהם מהסרט ואחד משירי הנבל הפופולריים ביותר של דיסני.
שלא כמו שירי נבלים אחרים של דיסני, זה לא קשור לתוכנית הרוע המבריקה של פרולו ואפילו לא להתענג על הרוע שלו עצמו, אלא עליו ובעיותיו. השיר הוא על תאוותו לאסמרלדה וכיצד זה משפיע עליו. בעוד שפרולו בספר אינו שולט יותר מדי, הוא עדיין מתאים למנטליות הקודחת שלו. השיר הזה הוא אובר טופ, אפי, מצמרר, דרמטי, מדהים ומושלם.
השיר הזה מבוצע על ידי טוני ג'יי.
Hellfire מהגיבן של נוטרדאם
מספר 1
בל מנוטרדאם דה פריז
"בל" הוא השיר המפורסם ביותר מ- Notre Dame de Paris. זה משקף את העלילה הבסיסית של הספר, שלושה גברים, אישה אחת. בסרט "בל", קוואסימודו, פרולו ופובוס שרים כל אחד על ההתעניינות שלהם באסמרלדה. כל דמות מקבלת פסוק אחד ואז שלושתם משיבים את הפסוק של קוואסימודו. קוואסימודו שר על רוך, פרולו שר על בלבול ותשוקה, ופובוס שר על תאווה. השיר מבוסס על פרק בספר "שלושה לבבות גברים, שונה", העוסק בתגובות החבר'ה לתלייה של אסמרלדה ממש לפני שהיא ניצלה על ידי קוואסימודו ומהגרסה הקולנועית הצרפתית משנת 1956 של נוטרדאם דה פריז, שם לאחר כשהוא מוקצף מבקש קוואסימודו מים ואחרי שאסמרלדה תן לו קצת הוא צועק לה "בל" (יפה). הספר מספק את התוכן לשיר וגרסת 1956 מספקת את המיקום במחזמר ובכותרת.
השיר עצמו מדהים, עוצמתי ובלם מופע. ב- DVD של נוטרדאם דה פריז, כששיר מסתיים אין כל כך הרבה פיגור, כך שהאדם שצופה בו לא שומע המון מחיאות כפיים אבל בסוף "בל" העורכים המשיכו למחוא את הכף והראה לקהל (כך שהוא בעצם עוצר את ההצגה). זה השיר מספר אחד מזה 18 שבועות ברציפות בצרפת, כאשר הוא שוחרר לראשונה בשנת 1998 וזכה לשיר השנה בשנת 1999 ב Victories de la Musique.
את השיר הזה מבצע גארו בתור קוואסימודו, דניאל לבואי כפרולו, ופטריק פיורי בתור פובוס.