חגיגת אמהות
מוזיקה לחגיגת אמהות או לזכרן יכולה להיות עוצמתית וגם מהנה. עבור רבים מאיתנו הקשר בין אם לילד הוא חזק ויקר גם יחד. כמה מלחינים במוזיקה קלאסית יצרו מוזיקה בלתי נשכחת על בסיס הקשר הזה.
למרות שחלק מהקומפוזיציות שהוזכרו להלן מתייחסות לאירועים עצובים, כולם מכבדים את הקשר בין אם לילדה. היצירות כנראה היו מייצרות פלייליסט מרגש ומהנה של יום האם למי שאוהב מוזיקה קלאסית. הם עשויים להיות מוערכים מאוד על ידי אימהות וגם על ידי אנשים שחושבים על אמם ביום האם או בכל עת אחרת של השנה.
שירים שאמי לימדה אותי: אנטונין דוברק
"שירים שאמי לימדה אותי" נכתב בשנת 1880 על ידי אנטונין דוברק, מלחין צ'כי שחי בשנים 1841 - 1904. אני מכיר אותו הכי טוב לסימפוניה שלו מס '9, המכונה לעתים קרובות הסימפוניה החדשה של העולם, ולריקודי הסלאביות שלו . אבי ניגן לעיתים קרובות תקליטים של הקטעים האלה כשגדלתי.
"שירים שאמי לימדה אותי" הוא שיר מספר ארבע במחזור שכותרתו שירי צוענים . מילות השבעה של שירי המחזור מגיעים משירים שנכתבו על ידי אדולף היידוק, סופר צ'כי. אלה בשיר ארבע מתארים את זיכרונותיו של המשורר משירים שנלמדו מאמו. נראה כי לאישה היו חיים אומללים מכיוון שלעתים קרובות בכתה. עכשיו המשורר מלמד את ילדיו את השירים לזכרו האהוב של אמו ולעתים קרובות בוכה את עצמו בזמן שהוא עושה זאת.
השיר פופולרי מאוד כיום ולעיתים קרובות מושר על ידי סופרן, למרות שטנורים מבצעים את היצירה גם כן. בסרטון שלמטה אנה נטרבקו שרה את השיר. היא סופרן אופרטי עם אזרחות רוסית ואוסטרית כפולה. כפי שעושים זמרים רבים, בהופעתה היא מציגה את האהבה המהולה בעצב בזכרונותיו של המשורר מאמו.
הגרסאות של הקומפוזיציות המתוארות במאמר זה הן כאלה שאני ואנשים רבים אחרים נהנים מהם. היצירות מבוצעות גם על ידי אמנים אחרים.
צער האם: אדוארד גריג
אדוארד גריג (1843-1907) היה מלחין ופסנתרן נורווגי. יתכן שהוא ידוע בעיקר בזכות סוויטותיו של פאר גינט . אלה החלו את חייהם כמוזיקה מקרית למחזהו של הנריק איבסן באותו שם. גריג יצר יצירות רבות אחרות במהלך חייו.
לעתים נאמר כי "צער האם" נכתב כדי לבטא את צערם של גריג ואשתו נינה לאחר מות בתם אלכסנדרה. נינה הייתה פסנתרנית וגם זמרת. אלכסנדרה הייתה ילדה היחיד של הזוג. היא מתה מדלקת קרום המוח בשנת 1869 כשהייתה בת קצת יותר משנה.
השיר אכן מביע עצב במותו של ילד. עם זאת, לא סביר שזה מתאר את מותו של אלכסנדרה מאז שפורסם לראשונה בשנת 1868 ומתייחס למותו של ילד. עצוב שבמהרה התרחש מוות בדיוני אחריו מוות אמיתי במשפחתו של גריג.
הקומפוזיציה נוצרה במקור כיצירה ווקאלית בליווי פסנתר. בהמשך תעתיק גריג את "צער האם" ושירים נוספים לפסנתר. אז נפטרה אלכסנדרה. גרסת הפסנתר של השיר מושמעת בסרטון למטה. הפסנתרן הוא האוורד גימזה.
Muttertändelei: ריצ'רד שטראוס
בניגוד לעצב של קטע הפסנתר של גריג, "Muttertändelei", או אמא Chatter, הוא קומפוזיציה קלילה בביצוע של זמרת עם ליווי פסנתר מצועצע. בכל פסוק, האם משבחת בגאווה את תווי בנה ומבטאת את שמחתה שהילד הוא ילדה ולא של מישהו אחר. את המוזיקה כתב ריצ'רד שטראוס והמילים של גוטפריד אוגוסט בורגר.
ריצ'רד שטראוס היה מלחין גרמני שחי משנת 1864 עד 1949. הוא ידוע כיום בזכות האופרות, שירי הטון והשירים שלו. אשתו פאולין הייתה זמרת אופרה. היה לה מוניטין שהיא דוברת מאוד וקצת אקסצנטרית, אבל נראה שהיא וריצ'רד נישאו מאושרים. נולד להם ילד אחד. פולין שטראוס ככל הנראה כל כך אהבה את שיר הפטפטים של האם עד שהיא סירבה לתת את התוצאה לזמרת אחרת.
אדית ווינס שרה את השיר בסרטון למטה. היא סופרן קנדית שעשתה קריירת הופעה מפוארת בלידר וגם באופרה. כיום היא מלמדת קול בבית הספר למוסיקה ג'וליארד.
רק תראה את הילד היפה שלי!
עם גדילי השיער הזהובים שלו,
עיניים כחולות, לחיים אדומות!
ובכן אנשים, יש לך ילד כזה? -
לא, אנשים, אתם לא!
- אוקספורד ליידר (הפסוק הראשון של Muttertändelei)רקוויאם גרמני: יוהנס ברהמס
רקוויאם הוא יצירה מוזיקלית לכבוד מישהו שמת. בכנסייה הקתולית, זה שמה של מסה מיוחדת למתים. החוקרים מאמינים כי מי שמותו עורר את יצירת הרסוויאם של ברהם - או לפחות את שינויו מגרסא מוקדמת יותר ולא גמורה - היה אמו.
יוהנס ברהמס חי בין השנים 1833 - 1897. אמו נפטרה בפברואר 1865. ידוע כי מותה השפיע מאוד על בנה. הוא החל (או התחיל מחדש) לעבוד על הרקוויאם זמן קצר לאחר האירוע. עם זאת, ככל הנראה מעולם לא הודה בקשר שבין אובדן אמו למוזיקה.
גם המוות הקודם של רוברט שומן בשנת 1856 סבר כי הוא השפיע רבות על ברהמס. האיש המבוגר שימש כמנטור עבורו בכל הקשור לעניינים מוזיקליים. ברהמס חיפש לעתים קרובות את עצתו ונעזר הן ברוברט והן באשתו קלרה. יתכן שהרקוויאם נוצר לזכרם של שומן וגם של אמה של ברהמס.
המוזיקה של הרקוויאם
הכותרת המלאה של הרקוויאם היא "רקוויאם גרמני, למילים של כתבי הקודש". המילה "גרמנית" בכותרת נועדה לציין כי הרסוויאם כתוב בשפת התושבים במקום בלטינית. הקומפוזיציה מנוצלת עבור מקהלה, סולן סופרן, סולן בריטון ותזמורת.
ההקלטה למטה היא די ישנה. בחרתי בו לצליל הנפלא של קולה של קאם טה קאנווה. היא זמרת ניו זילנדית שזכתה בפרסים רבים. "Ihr habt nun Traurigkeit" הוא קטע מפורסם ברקוויאם המושר על ידי הסופרן. המילים אומרות שלמרות צער האדם שאליו היא פונה, הזמרת תראה אותם שוב. תפקיד הסופרן נחשב לעיתים כמסמל את אמו של ברהמס.
An Meinen Herzen, An Meiner Brust: רוברט שומן
"Frauen-Liebe und Lieben", או "אהבה וחיים של אישה", מבוסס על מחזור שירים שכתב אדלברט פון צ'מיסו. השירים והשירים מתארים חיי נשים כשהיא פוגשת גבר, מתחתנת איתו, הולדת ילד ובסופו של דבר מאבדת את בעלה למוות.
רוברט שומן (1810-1856) קבע את השירים במוזיקה בשנת 1840. בשיר שלהלן, האישה מביעה את אהבתה לתינוק שהיא מחזיקה קרוב לליבה ומניקה. העיבוד האהוב עליי לשיר ביוטיוב הוא זה של אדית ווינס, שמוצג להלן. התמונות בסרטון זהות לסרטון הקודם של אדית ווינס, אך החלק החשוב ביותר - המוזיקה - הוא שונה.
שיר ערש: יוהנס ברהמס
שמו המלא של המנגינה הפופולרית הזו הוא "שיר ערש: ערב טוב, לילה טוב". הוא ידוע לפעמים כשיר העריסה. הוא הושר לתינוקות רבים במדינות רבות ושונות. כיום קיימות גרסאות מרובות של מילות השיר. בגרסה המקורית השתמש ברהמס במילים שהשיג מספר שירי עם גרמניים. גרסה זו מתחילה בשורה "גוטן אבנד, גוטה נכט". הגרסה האנגלית המסורתית מתחילה ב- "שיר ערש ולילה טוב".
ברהמס יצר את שיר הערש לחברתו ברטה פבר, שהיתה זמרת מקהלה. קודם לכן הוא פיתח איתה חברות, אך עד שהוא כתב את שיר הערש היא הייתה נשואה למישהו אחר. השיר הולחן בשנת 1868 כדי לחגוג את הולדת ילדו השני של פאבר. המבצע בסרטון למטה הוא פסנתרן המכונה CalikoKat.
הסרטון הבא מכיל גרסה תזמורתית של שיר הערש. גרסה תזמורתית של השיר אינה כה בלתי אמיתית כפי שהיא עשויה להיראות. ברהמס עצמו השתמש בוריאציה של המנגינה באחת מיצירותיו התזמורתיות.
מתנת מוסיקה מתאימה בצורה של רשימת השמעה יכולה להיות דרך משמעותית מאוד לכבד אם. האזנה למוזיקה מתאימה יכולה להיות דרך נפלאה לחגוג את האימהות. מוזיקה היא צורת אמנות נהדרת שיש לה יתרונות רבים, כולל תפקידה המשמעותי באירועים מיוחדים. זו גם יכולה להיות אמנות מהנה מאוד עבור מוזיקאים ומאזינים כאחד.
הפניות
עובדות על אנטונין דוברק מ- Classic FM
ביוגרפיה של המלחין ממוזיאון אדוארד גריג בנורווגיה
מילות Muttertändelei מאוקספורד ליידר
עובדות על ריצ'רד שטראוס מ- Classic FM
עובדות על "רקוויאם גרמני" ממרכז קנדי (ביתה של התזמורת הסימפונית הלאומית והאופרה הלאומית בוושינגטון)
חייו והמוזיקה של רוברט שומן מ- NPR (הרדיו הציבורי הלאומי)
מידע על שיר הערש של ברהם מאת Songfacts (מאגר שירים)